Skip to main content

Lost in Translation

| LS Staff |

A social media frenzy erupted last week after machine translation errors incorrectly identified James Hu, Morgan Stanley’s newly appointed vice chairman for China, as Hu Xijin (胡錫進), the controversial former editor-in-chief of the Global Times, Sing Tao Online reported (星島網). The confusion spread when screenshots began circulating on Chinese social media, with one international affairs expert joking that translation software had “terrified” the real Hu Xijin. In reality, Morgan Stanley had appointed Hu Jiguang (胡霽光), grandson of former Communist Party General Secretary Hu Yaobang (胡耀邦) and an experienced investment banker. His sister, Hu Zhizhi (胡知鷙), currently serves as vice chairwoman at UBS Securities, marking the family’s prominence in international finance.

At left, Morgan Stanley’s James Hu is definitely not Hu Xijin (right), the former editor-in-chief of the Global Times.


More Stories from this Region

China’s Global Civilization Initiative ministerial meeting draws little fanfare despite claiming to draw 600 leaders from 140 countries.
Chinese state radio broadcasts penetrate Taiwan’s FM frequencies, reaching even remote mountain areas with unprecedented clarity.
A Chinese commentator suggests kidnapping Taiwan’s president to force reunification, sparking security concerns.
Beijing protester who hung anti-Xi banners receives nine-year sentence for public dissent and arson.
Tencent demands shutdown of FreeWeChat archive platform, citing copyright infringement in what activists call censorship “lawfare.”
The expulsion of a Chinese student for appearing in videos posted online by Ukrainian gamer videos sparks a debate about sexism — and shameless exploitation amid the d…