Skip to main content

Ars Censura

Taiwan’s arts sector faces systematic Chinese influence through publishers and media companies.
|

Taiwan’s arts sector faces systematic Chinese influence, with publishers changing “Taiwan” to “Taipei” for Hong Kong awards and media companies replacing writers who express political views on China and Taiwan. That, anyway, is the conclusion reached by the independent Taiwanese outlet b.l!nk in a recent pair of reports published on September 5 and 6 (here and here). According to the reports, cultural exchange programs disguise unification messaging as business partnerships. One editor wrote: “Through media exchange programs, they give your company money while spreading unification ideas during activities.”


Lingua Sinica is an interactive online resource under the China Media Project (CMP) that explores the capacity and sustainability of Chinese-language media environments globally in their full domestic context and traces the lines of impact and engagement by PRC media and institutions.

More Stories from this Region

China’s leader maintained a commanding lead in the headlines of the CCP’s flagship People’s Daily in 2025, despite a substantial decline over the past year. What do thes…
Hong Kong’s premier annual film event sidelines four films without explanation, raising concerns about political interference and artistic freedom.
As China pushes a national reading initiative and AI reshapes information, one Shanghai shop offering 1,000 publications represents a vanishing era of relative editorial…
A daily check-in app sparks debate over sensitivities around death in China while grappling with the country’s growing crisis of solo-living and related safety concerns.
The closure of dozens more newspapers signals the final fizzling of China’s once-vibrant metropolitan print media sector at the outset in 2026.
As international communication centers proliferate across China down to the county level, Xi Jinping’s grand vision for global “discourse power” meets absurd local reali…