Taiwan’s arts sector faces systematic Chinese influence, with publishers changing “Taiwan” to “Taipei” for Hong Kong awards and media companies replacing writers who express political views on China and Taiwan. That, anyway, is the conclusion reached by the independent Taiwanese outlet b.l!nk in a recent pair of reports published on September 5 and 6 (here and here). According to the reports, cultural exchange programs disguise unification messaging as business partnerships. One editor wrote: “Through media exchange programs, they give your company money while spreading unification ideas during activities.”
More Stories from this Region
Talking Heads in Taiwan
A Japanese political scientist accuses a paper in Taiwan of fabricating quotes in its coverage of Taiwan’s KMT leadership election.
Molding the Message
A forum held at a leading university in Beijing over the weekend shows how China’s leadership keeps tight control over journalism — from the classroom to the newsroom.
Disaster Distorted
Taiwanese cable outlets edit the remarks of disaster victims to falsely attack the country’s vice president, prompting families to decry political manipulation.
Justice Arrives Late
A Hong Kong outlet linked to Beijing’s United Front apologized for defaming a Taiwanese director after falsely labeling him a corruption defendant in a smear campaign.
Promotion Unlocked
A China Daily editor known for launching a combative disinformation studio will become deputy director of Beijing’s Liaison Office in Hong Kong, overseeing external comm…
Alibaba’s AI Bias Problem
A test of the Chinese tech giant’s leading language model reveals that in some cases, English-language answers are more guided by the leadership’s priorities than Chines…