Taiwan’s China Times (中國時報) sparked controversy last month by mistranslating a Reuters report about parliamentary recalls. The paper’s headline claimed “Reuters: Mass Recalls Stoke Social Fear” (路透:大罷免鼓動社會恐懼感). In fact, the quoted assessment came not from Reuters but from National Chengchi University professor Huang Kuei-po (黃奎博).
Reuters reporter Lee Yimou (李憶慕) quickly corrected the misrepresentation on social media, sharing the accurate translation and encouraging readers to practice “media literacy” (媒體識讀). The incident highlights broader concerns about editorial standards and information accuracy amid Taiwan’s contentious recall campaigns, where media outlets across the political spectrum face accusations of bias in their coverage of cross-strait politics.
