Skip to main content

Tag: Beijing influence

Mainly Incorrect

Hong Kong’s Legislative Council Secretariat, the administrative body supporting lawmakers, informed members last week that the English term “Chinese Mainland” (中國內地) must now replace past references to “Mainland China” under orders from China’s Ministry of Foreign Affairs — a clear effort to foreground PRC sovereignty. Pro-Beijing Executive Council member Ronny Tong Ka-wah (湯家驊) voiced support for the move, praising the Foreign Ministry for its “painstaking care” in clarifying proper terminology. He argued that “Mainland China” implies there are multiple Chinas.​​​​​​​​​​​​​​​​

Ronny Tong, a fan of new language in Hong Kong’s LEGCO to refer to China. SOURCE: Sing Tao Daily.

Paper Signals

The controversy surrounding Li Ka-shing’s proposed 23 billion dollar Panama ports deal, which has angered China, reveals a fundamental shift in Hong Kong’s political media landscape, according to Chris Yeung, former Ming Pao editor and now head of Green Bean Media (綠豆). Yeung wrote that Ta Kung Pao (大公報) and Wen Wei Po (文匯報) — both papers controlled by the central government’s Liaison Office in the city — have replaced the South China Morning Post as the city’s most politically influential publications, becoming “first-to-read” newspapers for government officials and business leaders alike.

When Ta Kung Pao condemned CK Hutchison’s ports sale as “groveling” and “betrayal,” it demonstrated the direct line between these publications and official policy positions. “Pro-democracy activists read looking for signs of imminent trouble,” Yeung wrote, highlighting the papers’ role as Beijing’s political barometer. In an update on that story this week, China’s Caixin Media reports that Pacific Century Group, the Hong Kong conglomerate run by Li Ka-shing’s son, Richard Li, has openly distanced itself from CK Hutchison and the now politically toxic deal.

Changing media dynamics in Hong Kong were further illustrated late last month when Security Secretary Chris Tang (鄧炳強) publicly criticized Ming Pao for “misleading” reporting. After a Ming Pao journalist questioned why Tang hadn’t announced his Thailand trip, Tang accused the paper of trying to “undermine public trust.” When the paper’s deputy chief editor defended the question, Tang responded with a letter condemning the “biased” coverage (See “Short Stories” below for more on Tang).

For a rundown of the Li Ka-shing story in Chinese, see Fang Ming’s (方明) take at Initium Media (端傳媒), which notes “more and more discussions are focusing on the risks of U.S.-China competition.”